Übersetzung von "final form" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "final form"

final form substantiv
pl. final forms

Phrasen mit "final form" (2)

  1. in the final form - в окончательной форме
  2. in its final form - в окончательной форме

Kontexte mit "final form"

In its final form, the article should strike a balance between respect for the internal legal order of States and the interests of both the persons concerned and the State exercising diplomatic protection on their behalf. В ее окончательной форме эта статья должна поддерживать равновесие между уважением внутреннего правопорядка государств и интересами как соответствующих лиц, так и государства, осуществляющего дипломатическую защиту от их имени.
Nevertheless, in order to make a fair judgement of the changes reflected in the draft articles, it was necessary to bear in mind the final form that the draft would take. Тем не менее для того чтобы правильно оценить изменения, нашедшие свое отражение в проектах статей, необходимо знать, в какой окончательной форме будет принят проект.
Three years later, at its fifty-ninth session in 2004, the Assembly postponed further consideration of the final form of the draft articles in the Assembly until the sixty-second session in 2007. Три года спустя, на своей пятьдесят девятой сессии в 2004 году Ассамблея отложила дальнейшее рассмотрение вопроса об окончательной форме проектов статей на Ассамблее до шестьдесят второй сессии в 2007 году.
Indeed, the Commission itself stated, in a footnote to paragraph 175 of the report, that it reserved the right to reconsider the final form of the instrument in the light of comments by Governments. В сущности, Комиссия сама заявила в постраничной сноске к пункту 175 доклада, что она оставляет за собой право вернуться к вопросу об окончательной форме документа в свете замечаний правительств.
It was also suggested that the Commission could adopt the approach followed in respect of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities, whereby non-binding principles were adopted on first reading while reserving the right to reconsider the matter as to the final form of instrument at the second reading in the light of the comments and observations of Governments. Было также предложено, чтобы Комиссия приняла подход, занятый в отношении проектов принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности, при котором принципы, не имеющие обязательной силы, принимаются в первом чтении и вместе с тем резервируется право пересмотреть вопрос об окончательной форме документа во втором чтении в свете замечаний и комментариев правительств.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One